Skip to main content
Woman reading the Akashi chapter of The Tale of Genji
Woman reading the Akashi chapter of The Tale of Genji

Woman reading the Akashi chapter of The Tale of Genji

Artist (Japanese, active 1700 - 1722)
Place of OriginJapan
Dateapprox. 1710-1720
CultureJapanese
MaterialsInk with hand-applied color on paper
DimensionsH. 21 1/4 in x W. 12 1/2 in, H. 54 cm x W. 31.7 cm (ō-ōban)
Credit LineGift of the Grabhorn Ukiyo-e Collection
Object number2005.100.3
DepartmentJapanese Art
ClassificationsPrints And Drawings
On View
Not on view
MarkingsUnsigned; no publisher's seal
More Information

This large, hand-colored print is a mitate, a contemporary reworking of a classic literary theme, sometimes described as a parody. A beauty sits before a writing table with a book titled “Akashi” in one hand. Both pose and title refer to the eleventh-century novel The Tale of Genji and its author, Murasaki Shikibu, who is  said to have been inspired to write the book’s thirteenth chapter, titled “Akashi,” while gazing at a full moon at Ishiyamadera Temple, located near Lake Biwa. Paintings of Murasaki often show her in wide-sleeved court-style robes, posed before her desk with a moon visible outside, but the print takes liberties with that iconography: instead of the moon there is a round stone basin full of water, and both the narrow sleeve openings on the woman’s outer robe (uchikake) and the decorative comb in her hair distinguish her as a contemporary beauty of the Edo period. Arranged behind her are an incense burner in the shape of a lion, a cloth-wrapped article (possibly an incense container), and a stack of volumes labeled “Genji.” The paper on the desk before her is inscribed with the last two lines of a waka poem by Koshikibu Naishi, another celebrated Heian period poet: “not yet have I trod there, nor letter seen, from Amanohashidate” (mada fumi mo mizu Amanohashidate).

The Museum of Fine Arts, Boston owns a version of this print that is signed Torii Kiyomasu I with the seal of publisher Igaya Kan’emon. Other variations between the two prints suggest that the Grabhorn version may be a somewhat later edition of Kiyomasu’s design, from which the signature and other marks were removed.